С 8 марта!

Уважаемые прекрасные подписчицы рассылки!
Поздравляю вас с 8 марта!
Желаю вам солнца и тепла, весеннего настроения, моря свежих ощущений и океана любви :)
А прекрасных подписчиков поздравляю с бесповоротным наступлением весны!
До новых встреч на страницах рассылки!
Татьяна Бадя,
Ой, что это?! Статья-отгадка
Читатели статьи-загадки уже отгадали, что же это за список странных слов. Это действительно советские имена!
Теперь вы можете узнать, что они означают. А также научиться запоминать трудные слова с лету и посмеяться над новоязом скорочтецов.
Ой, что это?!.. Статья-загадка
Предлагаю вашему вниманию любопытный список слов.
Задача - антиципировать (угадать) значение и принцип создания этих слов. А также понять, что именно их всех объединяет. Пишите в комментариях свои догадки.
Вскоре опубликую вторую часть статьи, в которой объясню, что же это за список и чем он поможет нам в запоминании информации.
Арвиль
Артака
Бестрева
Вектор
Велиор
Велира
Веор
Обзор программ с таблицами Шульте
Как и обещала своим недавним выпускникам-скорочтецам, выкладываю обзор таблиц Шульте, доступных для бесплатного скачивания. Тем, кто занимается скорочтением, хорошо знакомы эти упражнения. Они позволяют расширить поле восприятия, натренировать негоризонтальное перемещение взгляда и образное мышление.
Таблицы Шульте также применяется для тренировки зрения летчиков, военных, диспетчеров аэропортов, во всех профессиях, где требуется зрительный контроль над большим количеством приборов и площадей.
Найденные в интернете таблицы отличаются от того варианта, с которым работают участники моих оффлайн тренингов. Здесь предлагается смотреть по центру таблицы и искать цифры от 1 до 25 без перемещения взгляда.
Я же обычно даю серию упражнений на последовательное расширение поля восприятия. А в самих таблицах - цифры от 1 до 30, русский или английский алфавиты.
«Открой личико, Гюльчатай». Как написать книгу и «законтачить» с читателями

Возможно, вы сейчас работаете над рукописью, хотите поделиться с читателем своими знаниями, чему-то его научить. Или собираетесь взяться за эту работу. Или хотя бы задумываетесь об этом... Вам важно показать, что вы эксперт в своей области, знаете свое дело, - а значит, к вам стоит идти учиться и консультироваться.
Вполне реальная, достижимая цель. Что можно сделать, чтобы ваша книга работала на эту цель лучше? «Открыть личико»! Непонятно? Как любит отвечать своим читателям гуру копирайтинга Алан Пиз, «позвольте объяснить».
Отличная находка для скорочтения с монитора
Анна, участница вебинара «Скорочтение ПЛЮС», придумала устройство, помогающее читать вертикально с экрана компьютера. Без регрессий. И при этом еще антиципировать текст.

Вот так выглядит ноутбук с рамкой для быстрого чтения
Итак, для изготовления приспособления для вертикального чтения вам потребуются следующие материалы:
Запоминание последовательности слов
Отвечаю на вопрос Алексея о том, как запомнить последовательность слов. Трудности у начинающего скорочтеца возникли в двух случаях:
"1. когда идет перечисление неизвестных слов (с этим ясно - надо расширять тезаурус)
2. когда идет перечисление характеристик чего-то или кого-то, т.е. прилагательные. Например: Вася красивый, умный и т.д."
На самом деле Алексей уже дал ответ на свой вопрос: все дело в тезаурусе (словарном запасе).
Чтобы запомнить слово, необходимо:
Как заработать на чужих книгах: сладкая правда о праве перепродажи. - Часть 2
Первая часть статьи находится здесь>>
Обращаю ваше внимание на то, что многие авторы трактуют права перепродажи по-своему. Поэтому нужно очень внимательно читать, что же они подразумевают под теми же MRR или PLR. Например, мне встречались книги, которые содержали волшебную фразу: «вы можете делать с контентом абсолютно что угодно».
С другой стороны, я видела и усеченный вариант Master Resell Rights или Private Label Rights, когда разрешалось все, кроме присвоения авторства. Автор материала не указывался вовсе, однако можно было написать «книга представлена таким-то» или «книгу подготовил такой-то».
Как заработать на чужих книгах: сладкая правда о праве перепродажи
В этой статье речь пойдет не об открытии книжного магазина (хотя это тоже хорошая идея). Я расскажу о прекрасном способе получения дохода с помощью распространения электронных книг других авторов. Для этого не нужен магазин - можно ограничиться одностраничным сайтом или, к примеру, ЖЖ.
Участник тренинга по созданию мини-книг Артём задал мне следующий вопрос:
«Я хочу перепродавать книгу, русской версии которой ещё нету вообще.
То есть, я хочу перевести её и затем продавать узкому сегменту.
Вопрос следующий:
С кем договариваться насчёт того, чтобы у меня появилась возможность эту книгу перевести и продавать законно?
Если автор уже умер, то с кем договариваться в таком случае... с издательством?
Это будет чего-то стоить в денежном смысле?
Что именно нужно написать издательству?
заранее спасибо )»
Начну с того, что в западных странах трепетно относятся к авторскому праву. Например, закону об авторском праве Соединенных Штатов Америки уже лет сорок. У нас история защиты от пиратов не такая длительная.
Мне доводилось встречать книги, текст которых был практически полностью украден у других авторов. И ничего – их издавали и продавали. А писатели, у которых скоммуниздили их интеллектуальную собственность, лишь вздыхали по поводу несправедливого устройства мира.
Те же американцы в аналогичной ситуации действуют гораздо активнее и, должна признать, адекватнее. То есть защищают в судебном порядке то, что принадлежит им. Так что просто скачать в интернете иностранную книгу, перевести ее на русский и продавать не получится. Необходимо обзавестись законным правом перепродажи.
Существует три основных варианта (по крайней мере, для контента на английском языке). Рассмотрим подробнее каждый из них.
Зачем читать статьи и книги на языке оригинала?
Если вы знаете иностранный язык, почему бы не использовать его по назначению? В том числе для того, чтобы читать в оригинале статьи и книги. Это занятие не просто полезно – оно приносит массу удовольствия!
Итак, в чем же преимущества чтения на иностранных языках?
1. Вы углубляете знание языка.
В этом помогают как статьи по теме вашей профессии, так и художественная литература. Все зависит от того, в какой области вы применяете или планируете применять язык. Если для общения – читайте популярную литературу, если для работы – знакомьтесь с книжными новинками в своей профессиональной сфере.

Если же вы собираетесь почитать просто для себя, беритесь за книги любимого писателя. Скажу по собственному опыту, что чтение моего любимого Грэма Грина в оригинале доставляет просто колоссальное удовольствие.
Более того, прочитанные на английском романы запоминаются гораздо лучше. Настолько, что я легко ориентировалась в их русскоязычном варианте спустя годы после прочтения книги в оригинале. Это и помогло мне установить рекордную скорость при поисковом чтении «Тихого американца» ;)
